Login | Contact Us | Site Map | Archives | Alerts | Electronic edition | Subscribe to the paper
Subscribe to RSS   Add to My Yahoo!

August 23, 2008 4:23 PM

Welcome to the 梦境

donotdisturb.jpgThere are certain phrases that make getting around in Beijing a little easier. The blog documented several of the most important phrases already. Here a few more in the Rocky's second Beijing Dictionary:

>Ahh!: The sound made by anyone leaving the cramped trains on non-air conditioned subway line 1 during rush hour.

>Chinese: the written form of Mandarin.

>Dong: could be just about anything.

>Do Not Disturb: words not understood by hotel maid staff, even if written in Chinese and taped to your door.

>Joking me: a common Beijing substitute for "kidding me"; often used in sentences like, "That's joking me price!"

>Mandarin: the spoken form of Chinese.

>Mèngjìng (梦境): a dreamland, filled with kung pao and information restricted on a need-to-know basis; see: Beijing.

>Qūzhú chūjìng (驱逐出境): a request by the Beijing government for reassignment to your home country, effectively immediately.

>Wèichéngnián de (未成年的): underage; may not be investigated if the accusations involve gold medalists.

>Yānwù (烟雾): smog, though the terms is not officially recognized by the Chinese government or the IOC; see: overcast or sunny.

>Your application to protest has been approved: does not appear in the Beijing dictionary.



Join the discussion

Required
Required (Will not be published or sold)

About this blog

Search this blog

Recent posts